Jichin-Ground-Breaking Ceremony, 2016


W350 x H80 x D135 cm, Wood, soil, cloth, sponge
installation and performance
Rottenburg, Wendelsheim

.

This attempt was made as a part of a project "Bauerwartungsland (a planned construction site)". It was organized by an artist Sabine Fessler on her family's undeveloped plot of land. Ten artists including her had worked for a month and tried to present site-spesific works there.
At first I had a feeling that something new would happen and begin there because of the project, and thus saw the need to perform Jichin-sai (ground-breaking ceremony of Japan) which is normally held at building sites before the construction of houses. It is also performed to wish a good harvest for our future at fields or shrines. Then I became interested in how my feeling or its perspective on nature was universally understood by foreign people in the true sence, and tried to put German version of Jichin-sai into practice. At the realization of it, the invited artists and local people carried “Mutter Erde (mother earth)”, which means soil that should not be moved in the ordinances regarding the use of land.

 

Article of schwaebisches tagblatt (German): Bauerwartungsland

 

 

ある空き地の地鎮セレモニー, 2016

 

350 x 80 x 135 cm, 木, 土, 布, スポンジ
インスタレーション, パフォーマンス
Rottenburg, Wendelsheim

 

この試みは、ある空地で滞在制作と発表を目指したプロジェクト「Bauerwatungsland (建設予定地)」の一環で実現された。このプロジェクトは、彫刻家のSabine Fesslerによって彼女の家族が所有する空き地の一角で企画された。そして、彼女を含む十名の作家は、一ヶ月に渡る制作期間を経て、それぞれがサイトスペシフィックな作品を発表した。
私は何もない場から何かを立ち上げることに対して、地鎮祭のような始まりの儀式の必要性を感じた。そして、その思いやそれに基づく自然観が異国の人々に普遍的に理解されるか、またそれは一体どのような方法で達成するのかということに興味を持ち、「ドイツ版地鎮祭」を行いたいと考えた。そうしてそれは、参加作家や地域住民が、土地利用に関する条例に記された“あるべき所に返される土”の意を持つ「Mutter Erde(母なる大地) 」を担いで町を練り歩き、元の場所に返すという方法で実現された。

1 2

 

 

 

 


Vordere Gasse 14 und 16 in Wendelsheim

 

 

 

 


See the big image

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Drawing:

 

 

 

Announcement: