Slide 1
Slide 2
Slide 3
Slide 4
Slide 5
Slide 6
Slide 7
Slide 8
Slide 9
Slide 10
Slide 11
Slide 12
Slide 13
Slide 14
Slide 15
Slide 16
Slide 17
Slide 18
Slide 19
Thumbnail 1 Thumbnail 2 Thumbnail 3 Thumbnail 4 Thumbnail 5 Thumbnail 6 Thumbnail 7 Thumbnail 8 Thumbnail 9 Thumbnail 10 Thumbnail 11 Thumbnail 12 Thumbnail 13 Thumbnail 14 Thumbnail 15 Thumbnail 16 Thumbnail 17 Thumbnail 18 Thumbnail 19

そのモザイクってなんかいいよね
Somehow the mosaic looks nice

 

 

 

 

hatogero

鳩とゲロ / Pigeon and Puke, 30 x 42 cm, pencil and Watercolor on paper, 2015

 

 

 

ある土曜の朝、道ばたで嘔吐物を食べているハトを目撃し、その光景に惹きつけられた。それは害鳥として扱われるハトが嘔吐物を掃除していたため、まるで負と負同士が数式のように調和され、そこでは良い循環を生み出しているように見えていたからである。しかし同時に、その鳩がのちに嘔吐物からできた糞をすることも想像した。当然そうした事実を知らない人であれば、その鳩を依然として害鳥と見なすだろうが、私は視覚と認識のずれによって、そのように一時的でも価値観を一変させる状況の変化を面白く感じた。私はこの光景から展示全体のアイディアを得て、時間の経過と二つ以上の何かの相互作用ともに変化する状況の配置をインスタレーションすることを試みた。

 

 

On a Saturday morning, I witnessed a pigeon eating vomit on the sidewalk, and I found myself drawn to the sight. It was intriguing to see the pigeon, typically considered a nuisance bird, cleaning up vomit, almost like two negatives canceling each other out in a mathematical equation, creating a seemingly positive cycle. However, at the same time, I couldn't help but imagine that the same pigeon would later excrete droppings made from that vomit. Naturally, someone unaware of this fact would still consider the pigeon a nuisance bird. Yet, I found the shift in perception due to the disparity between visual observation and understanding fascinating, even if only temporarily. Inspired by this scene, I attempted to create an installation that would showcase situations where perceptions change over time and through the interaction of two or more elements.

 

>> 展示概要 / Abstract for the exhibition

 

 

 

hatogero

鳩とゲロのしらべ / Score of a pegion and puke, 21 x 30 cm, 2015

 

 

 

展示は一匹の雄山羊とともにギャラリー内でインスタレーションの制作を試みた記録映像二つを中心に構成した。それらの作品の着想は「箱庭遊び」としてインスタレーションされた空間がどのように審美されるか、という興味がきっかけで生まれた。
私はそのインスタレーションを制作する間、山羊の行為に応じてオブジェを配置し、一方山羊はオブジェを動かしたり、更なる配置のきっかけを作りながら、時間の経過とともに私の行為を制限していった。こうして山羊に導かれて変化するオブジェの配列によって、私はその小さな世界を構築するルールを徐々に理解していく実感を得た。山羊と共に行ったオブジェの移動や空間作りは、無意識と対話するように自身の思考を明らかにする過程であり、それが私の期待した配置行為の審美される瞬間の連続であったかもしれなかった。

 

 

The exhibition centered around two recorded videos documenting my attempt to create an installation inside the gallery space, accompanied by a male goat. The inspiration for these works stemmed from my curiosity about how the space, installed like a "miniature world" at sandplay therapy, would be aesthetically perceived.
As I worked on constructing the installation, I arranged objects in response to the goat's actions, while the goat, in turn, moved the objects and initiated further arrangements, gradually limiting my own actions over time. Through the evolving arrangement of objects guided by the goat, I gained a tangible understanding of the rules governing this small world. The movement of objects and the creation of space with the goat became a process of revealing my own thoughts as if in dialogue with the unconscious, perhaps constituting a series of aesthetically pleasing moments in the ongoing act of arranging that I had anticipated.

 

>> Review by Minoru Shimizu 清水穣 on the Art Agenda

 

 

 

 

[1]- [12], «山羊に神話を聞く» 2チャンネルビデオインスタレーション, ドローイング, ビーチサンダル, コンクリート, スチール棒, 藁, プラスティック, 塩, 水, スパゲッティ, 土, 合板, ビニールホース, フェルト, インクジェットプリンター, 紙, 角材, 石, 梯子, 芝刈り機 - サイズ可変, 2015
[13]- [17] インスタレーションII 制作後

 

[1]- [12], «Listening to a myth told by a goat», installation with two-channel video projection, framed drawing, beach sandals, concrete, steel pole, staw, plastic objects, salt, water, spaghetti, soil, plywood, vinyl hose, felt, ink-jet printer, paper, timber, stone, ladder, and grass cutter, dimensions variable, 2015
[13]- [17] After finshing the installation II

 

 

 

 

 

 

hatogero

見えないものは見えない / Out of sight, (イカスミパスタを食べてくしゃみしてできたシミ), played by Shihono Higa
2015

 

 

By pipe organ 2'14"

By piano 2'18"

 

 

 

 

© 2011- Gaku Nakano